lunes, 15 de septiembre de 2014

Buenas caras , o limonadas.

Hasta no hace mucho , quienes éramos optimistas y a todo le buscábamos un lado bueno, utilizábamos expresiones "muy de por aquí" ,tales como ... "Al mal tiempo , buena cara", "No hay mal que por bien no venga",o  "A grandes males, grandes remedios".

Pero ahora  por lo visto , los que siempre hemos sido un poquito alegres y nos ha gustado transmitir parte de esa alegría u optimismo,  si ... además queremos estar a la moda ,tenemos que ir un paso más allá, o dos . 
 

Sí, porque ahora parece que todo queda mejor si en lugar de decirlo en español, lo decimos en otro idioma.
Y sí, porque ahora , parece que es más efectiva la resiliencia que el optimismo. 
O sea, que ahora tenemos que ser resilientes y  bilingües.
Es decir, que debemos de tener la suficiente capacidad como para sobreponernos a las adversidades y los contratiempos , e incluso resultar fortalecidos de ellos. Y ... además tenemos que contarlo en inglés . Qué por qué? , porque la frase que ahora se lleva decir , es ....  "When life gives you lemons make limonade!".
Porque ésta es la frase de moda.

Como de moda ha estado hoy mi compi, cuando  me ha dicho.... "with anything I'm pretty", en lugar de mi ... "con cualquier cosa estoy mona!".

Bsts y feliz semana. 
Y, ya vosotros elegís si queréis hacer limonadas o queréis poner buenas caras!.
Muaks

Pd: Foto tomada en una tienda monísima, que ya os contaré otro día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario